柯洁与记者的“中文纠纷” 没必要上升到国家的高度

张宾05-26 16:38 体坛+原创

体坛+特约记者张宾报道

柯洁与AlphaGo二番战并没有掀起多少波澜,柯洁的发挥一度接近完美,却终究不是AlphaGo的对手。比赛之后,反倒是“柯洁怼记者”成为了热门话题,在网络上掀起了滔天巨浪。

起因是来自CGTN的记者用英文提问,而柯洁则认为记者是中国人就应该用中文提问,这一点也得到了聂卫平的力挺。到了今天,事件仍在持续发酵。CGTN官方做出了解释,指出英文是他们的工作语言。

这其实只是一个小插曲,却被上升到了中国人必须讲中文的高度,也算是颇为荒诞。英文归根到底是一种语言,不应该成为炫耀的手段,与大国自信也并无瓜葛,将英文拿来进行炫耀是浅薄的体现。

具体到CGTN的这个记者,任何将他说英文归结为浅薄的炫耀都是不负责任的主观臆测。CGTN是英语频道,英文是他们的工作语言,记者和CGTN官方都对此进行了解释。现场配有同声传译,而且有谷歌方面的人士及外国记者在场,该记者使用自己的工作语言(英语)进行提问并无不妥。

他不妥之处在于语速过快,为同声传译的工作增加了难度,导致柯洁无法明白记者提问的内容。可以说,这个记者的提问很失败。无论是柯洁,还是在场的其他人士,均可对此提出质疑。作为一个中国人,该记者应该言简意赅地提出问题,在用英文提问之后可以用中文再重复一遍问题,这是比较妥当的。

如果这个人纯碎是为了炫耀自己的英文,觉得高人一等,我们完全可以鄙薄之。这种人之浅薄与戴着金链子的暴发户无异,本质上与《阿Q正传》中的假洋鬼子是一类人。

但在很多中国场合,一些中国人因为身份等原因的界定,被迫讲英文,其实并没有什么可指摘的。语言就是一种沟通工具,没有高低贵贱之分,中文既不比英文高贵,也不比英文低贱。语言就是沟通的媒介,视需求而定。

中国俗谚常说,到什么山唱什么歌。不同的环境之下,说不同的语言是合情合理,不能一棒子打死。可以批评这个记者不专业,但绝不能上升到爱国卫士的高度,去过度渲染爱国热情,激发民众的盲目爱国热。

归根到底,讲英文、讲中文跟爱不爱国并无瓜葛。将语言与中国人捆绑在一起,上升到国家的高度,过度拔高了语言的分量,赋予了语言额外的意义,将之庸俗化了。

说到底,这本来就应该只是一个人类与AI斗法大战中的小插曲,谈不上大是大非。记者有不恰当的地方,也受到了不该受的委屈;柯洁没有搞明白记者的问题,有情绪情有可原。

这本就是一出闹剧,不如大事化小,小事化了。

柯洁  /   AlphaGo  /   聂卫平

热门评论

暂无评论

全部评论

暂无评论