【伯辣图】火车站小报作家的哲学问题

文/王勤伯
哲学家伯辣图很少关注网络作家现象,更少关注中国的网络作家协会等机构。
前几年说是有一个叫花千芳的农业工作者成了抚顺市的作家协会副主席,伯辣图倒是搜索了一下他的作品,从标题看,《我们的征途是星辰大海》、《击溃这条抹黑中国的战线》、《我们的末日》这些用语的水平,其实应该给花千芳同志换来另一个正式职位:火车站小报作家协会副主席。
最近几天这位花千芳又从地里冒了出来,原因是在学外语的事情上和王思聪扛上了。
花千芳认为,“对绝大多数中国人来说,英语都是一件废物技能。浪费了我们无数人力财力,牺牲了孩子们宝贵的童年。
为英语呐喊的人,无非是那些行业从业者,和一部分思想上自我矮化的奴隶。说什么外文资料,维基百科,解决这个问题只要搞一支专业翻译团队就搞定了,哪用得着全民傻乎乎的学英语?我觉得这才叫减负。 ”
中国国内确实有不少人附和花千芳,例如一位传播正能量的公益博主说,“现在全世界都在提倡说中文、学汉语,我们干嘛要逆潮流而动呢,我们也希望全世界都说中文,这样不好吗?干嘛还要提倡全民学英语啊?我们希望中文成为全世界的通用语言,英语就作为少数民族语言供历史学家研究就好。”
转述到这里,伯辣图认为已经没有必要再转述王思聪如何反驳他们了。
对于哲学家来说,语言和风景、颜色、异性并没有太特别大的区别。一个人只看过一种风景,认为全世界其实都一样有山有水,一个人只认识一种颜色,一个人只见过本村的全部妹子,认为女人就是那样了,这些都属于认知层面的问题,不是哲学问题。
伯辣图不久前路过斯洛文尼亚,住进过斯洛文尼亚农村里,发现斯洛文尼亚农民的语言能力很强,英语、德语、意大利语,很多都会。相对来说,斯洛文尼亚是前苏东阵营里发展水平最高的国家之一,农村青年也不总是急着背井离乡出外打工,而且,即使人口不多,周围的国家都更大,斯洛文尼亚人也没有成为别人的奴隶,倒是既清晰又开放地保持了自己的文化身份。所以说,花千芳的认知问题,也不是阶层问题,更不是出身问题。
为了划清哲学和愚昧的界限,今天我们“世界罩杯”栏目特意请来了菲律宾和德国混血妹子劳伦。
伯辣图说,亲爱的劳伦,有很多只会说方言的人认为普通话是自己的母语,这件事情倒是很哲学。
今天是“伯辣图”第520期,本栏目已连载超过500期,欣赏往期精彩图文,最便捷的方式是在手机上下载体坛加App↓↓↓
本栏目长期征诗,有意投稿者可直接在当天“伯辣图”文末评论留言,或者在新浪微博私信“Alain王勤伯”。