
体坛周报全媒体原创
世界杯开赛以来,在新闻发布会上出现了一种现象:有记者用西班牙语向能够流利使用西班牙语的球员进行提问,但国际足联的工作人员随后提醒,双方需要用英语进行问答。有消息称,这是因为国际足联对西班牙语的使用采取了限制措施。

在西班牙出生长大的摩洛哥右后卫阿什拉夫、为皇马效力多年的巴西前锋维尼修斯、为巴萨效力多年的荷兰中场弗伦基·德容,都遇到了这样的情况。面对记者的提问,三人都希望用西班牙语作答,但随后经提醒,只能用英语回答。
对于这一情况,西班牙《阿斯》报撰文称,国际足联并没有特意打压某一门语言,三名球员的遭遇,是因为国际足联有发布会的语言使用规则。一般来说,每场官方发布会的同声传译系统,会根据参赛队的官方语言、主教练的惯用语言和英语进行相应准备。这一规则在卡塔尔世界杯就已实施。
阿什拉夫、维尼修斯、弗伦基·德容所在的摩洛哥队、巴西队和荷兰队,都并不是以西班牙语为官方语言的国家,考虑到同声传译系统,三人只能切换语言作答。当然,在混合采访区,因为没有同声传译系统,这样的限制就被取消,提问者和回答者可以使用任意语言。
文/燕山